Египет - побывай в сказке. Размещение рекламы на сайте
Полиция: 1 22, "Скорая помощь": 1 23, при пожаре: 1 25.
Специальных предписаний по прививкам не существует, однако рекомендуются прививки от полиомиелита и столбняка, а при маршрутах по пустыне и оазисам - профилактические прививки против малярии и желтухи.
Обменять имеющиеся у вас деньги на местную валюту стоит по прибытию. Местная валюта – это египетский фунт. В одном фунте – 100 пиастров. Обмен можно свободно совершить в банках и обменных пунктах, которые, как правило, находятся в аэропорту, отелях, крупных ресторанах и т.д. Монеты бывают по 5, 10, 25 пиастров. Купюры бывают номиналом в 10, 25 и 50 пиастров, а фунты по 1, 5, 10, 25, 50, 100, 500, 1000. Будьте внимательны, получая сдачу при покупках, т.к. купюры по 50 пиастров и фунтов очень похожи.
Местные могут быть очень навязчивыми, особенны торговцы. Поэтому вы должны будете научиться мило и твёрдо пресекать их попытки. Они получают удовольствие от процесса торга с туристами. А цену на почти любой выбранный вами товар на рынке можно сбить в 3-5 раз, главное делать это уверенно.
Вода из-под крана предназначена только для наружного применения. Её нельзя даже полоскать рот после чистки зубов. Для питья покупайте воду в бутылках по полтора литра. Самая лучшая - "Сива" или "Дельта".
- загранпаспорт
- авиабилеты
- если Ваш несовершеннолетний ребенок выезжает с одним из родителей, не забудьте захватить документы, подтверждающие родство, и доверенность от второго родителя. Если Ваш ребенок вписан в Ваш паспорт без фотографии и ему уже исполнилось 6 лет - необходимо вклеить фотографию
- туристическую путевку
- медицинскую страховку.
Эти слова и словосочетания могут понадобиться вам в далёкой Египетской стране:
я говорю по - [ана беткаллим]
немецки - [алмани]
русски - [русси]
английски - [энглезе]
я не говорю по-арабски - [ана беткаллимш араби]
до свидания - [маас салама]
увидимся (аналог see you) - [ашуфак баадин]
не знаю (ж) - [ана миш арфа]
не знаю (м) - [ана миш ареф]
дайте - [аатени]
подождите - [эстенна]
пожалуйста (к просьбе) - [мин фадлак]
пожалуйста (you're welcome) - [афон]
я не понимаю (ж) - [ана миш фагма]
я не понимаю (м) - [ана миш фагем]
здесь - [хена]
там - [гунак]
немного - [швайа-швайа]
еще один - [каман вахад]
позвони мне - [этасел бейа]
сколько тебе лет (м) - [андек камсена]
сколько тебе лет (ж) - [андик камсена]
хороший, симпатичный (nice) - [хелува]
иди-иди! (в смысле сюда) - [таале-таале]
мне надо идти - [ана хамши делуати]
нет денег - [мафишь фулюс]
где - [фин]
дорого - [гали]
очень дорого - [гали ктир]
хорошего дня - [уом сейед]
да - [айва]
нет - [ля]